Peace Through Music

Peace Through Music

Saturday, December 13, 2014

Global Voices Meetings Resume 2/3/15



Greetings! 

Global Voices meetings will resume on February 3rd, 2015 - which happens to be a very special day - my birthday! ;^)

We will be meeting from 7:00-8:30 pm on TUESDAYS next semester.

The location is the same: Faith United Church of Christ (no religious affiliation)
300 E. College Ave. - State College

*Enter through the back door near the alley, and go down the stairs - we meet in Romig Hall.*

The church hall is occupied during January, which is why we're waiting until February to begin meeting again.

I intend to plan ahead over the winter break, and I'm looking forward to brainstorming what we will do next semester. If any of you have any input, feedback, or ideas, please feel free to email me! I love suggestions and helpful advice. :)

I think we will try to have a small performance of some type in late April or early May - so we have something to work toward. I'm not sure where it will be or what it will be just yet... Your ideas are welcome...

I hope everyone has a good winter season! Peace and warmth, Jennifer :)

(A special thanks to Global Connections at PSU and Faith UCC for their support! Read more about Global Voices and other Global Connections programs on the their website: http://www.gc-cc.org/programs/global-voices)

Holiday Party and Wishes :)

We had a delightful GV holiday party at my house on 12/6/14. We brought food from our countries and there was way too much to eat! It was great fun. :) Some pictures are below...







In addition, I want to post a song that I really like called "My Grown Up Christmas List". This song speaks of my hopes for a world filled with less fear and conflict, and more kindness and peace. With wishes for a pleasant, peaceful winter season... Love, Jennifer :)

"My Grown-Up Christmas List" (Music by David Foster / Lyrics by Linda Thompson):
(Sung by Natalie Cole)

Do you remember me
I sat upon your knee
I wrote to you
With childhood fantasies
Well, I'm all grown up now
Can you still help somehow
I'm not a child
But my heart still can dream
So here's my lifelong wish
My grown-up Christmas list
Not for myself
But for a world in need
No more lives torn apart
That wars would never start
And time would heal all hearts
Every man would have a friend
That right would always win
And love would never end
This is my grown-up
Christmas list
What is this illusion called
The innocence of youth
Maybe only in their blind belief
Can we ever find the truth
There'd be no more lives torn apart
And wars would never start
And time would heal all hearts
Every man would have a friend
And right would always win
And love would never end
This is my grown-up Christmas list
This is my only lifelong wish
This is my grown-up Christmas list
Hoo... hoo...

https://www.youtube.com/watch?v=iOic7t1kZog&feature=youtu.be


My "hope for world peace" tree: :)


 


Global Voices Blog 12/1/14 - multicultural holiday songs

Monday, December 1st was our last meeting for this semester. We enjoyed singing a variety of multicultural and American holiday songs. The songs we sang are below...

War Is Over (Happy Xmas) - John Lennon and Yoko Ono (1971):



So this is Xmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Xmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Xmas (war is over)
For weak and for strong (if you want it)
For rich and the poor ones (war is over)
The world is so wrong (if you want it)
And so happy Xmas (war is over)
For black and for white (if you want it)
For yellow and red ones (war is over)
Let's stop all the fight (now)

A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Xmas (war is over)
And what have we done (if you want it)
Another year over (war is over)
A new one just begun (if you want it)
And so happy Xmas (war is over)
We hope you have fun (if you want it)
The near and the dear one (war is over)
The old and the young (now)

A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

War is over, if you want it
War is over now
Happy Xmas

https://www.youtube.com/watch?v=yN4Uu0OlmTg

Guten Abend, schön' Abend, es weihnachtet schon (German Christmas Song):
(Submitted by one of our German members)


Guten Abend, schön' Abend, es weihnachtet schon.
Guten Abend, schön' Abend, es weihnachtet schon.
Am Kranze die Lichter, sie leuchten so fein.
sie geben der Heimat einen hellichten Schein.

Guten Abend, schön' Abend, es weihnachtet schon.
Guten Abend, schön' Abend, es weihnachtet schon.
Der Schnee fällt in Flocken und weiß steht der Wald,
nun freut euch, ihr Kinder: Die Weihnacht kommt bald.

Guten Abend, schön' Abend, es weihnachtet schon.
Guten Abend, schön' Abend, es weihnachtet schon.
Nun singt es und klingt es so lieblich und fein.
Wir singen die fröhliche Weihnachtszeit ein.

crude google translation:

Good evening, beautiful 'evening, it's Christmas already.
Good evening, beautiful 'evening, it's Christmas already.
On the wreath lights, they shine so fine.
they give the home a broad daylight glow.

Good evening, beautiful 'evening, it's Christmas already.
Good evening, beautiful 'evening, it's Christmas already.
The snow falls in flakes and white stands of forest,
now rejoice, ye children: The Christmas is coming soon.

Good evening, beautiful 'evening, it's Christmas already.
Good evening, beautiful 'evening, it's Christmas already.
Now it sings and it sounds so sweet and fine.
We sing the merry Christmas time.
Tausend Sterne sind ein Dom (German Christmas Song):
(Submitted by one of our German members)



Tausend Sterne sind ein Dom
in stiller, weltenweiter Nacht.
Ein Licht blüht auf im Kerzenschein,
das uns umfängt und glücklich macht.

All dies Schweigen macht uns froh,
ein Leuchten durch die Herzen geht.
Und silbern schwingt der hohe Dom,
vom Hauch der Weihnacht still umweht.

Alles Dunkel sinkt hinweg,
wir haben unser Licht entfacht.
Es leuchtet uns zum neuen Jahr in tiefer,
sternverklärter Nacht.
Rough English translation:
A thousand stars are a Cathedral
in the quiet, wide world overnight.
A light flourishes in the candlelight,
that surrounds us and makes us happy.

All this silence makes us happy
a glow through the heart goes.
And the high dome silver swings,
by the breath of Christmas quietly fanned.

All darkness falls away,
we have ignited our light.
It lights us to the new year in deeper,
star transfigured night.


Feliz Navidad (Jose Feliciano - Puerto Rican Singer-Songwriter - 1970):


Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero Ano y Felicidad.

(Meaning: Merry Christmas, a prosperous year and happiness - a traditional Christmas/New Year greeting)

Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero Ano y Felicidad.

I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
From the bottom of my heart.

[repeats]




Ocho Kandelikas: 

From Wikipedia: (English, Eight Little Candles) is a Jewish song celebrating the holiday of Hanukkah. The song is sung in Ladino, a Spanish-derived language traditionally associated with the Sephardic Jewish community, whose ancestors lived in Spain before the 15th century CE.[1] The song is often performed in an Argentine tango-rhythm with accompanying accordion and violins. Despite its traditional-sounding tone, "Ocho Kandelikas" is a modern composition, written by the Jewish-American composer Flory Jagoda in 1983.[2] The lyrics of the song describes a child's joy of lighting the candles on the menorah.
I really enjoyed singing this song and had it in my head for days afterward! :)


OCHO KANDELIKAS 
http://www.hebrewsongs.com/spacer.gif
1. Chanukah linda sta aki,
ocho kandelas para mi (2x)

Chorus:
O --- Una kandelika, dos kandelikas,
tres kandelikas, kuatro kandelikas sintyu
kandelikas, sej kandelikas,
siete kandelikas, ocho kandelas para mi

2. Muchas fiestas vo fazer,
kon alegriyas y plazer (2x)

Chorus

3. Los pastelikos vo kumer,
kon almendrikas y la myel (2x)

Chorus

LADINO - EIGHT CANDLES 

http://www.hebrewsongs.com/spacer.gif
1. Beautiful Chanukah is now here
And eight candles for me appear.

Chorus:
Oh – one little, two little,
Three little, four little candles;
Five, six, seven little candles,
Eight little candles for me.

2. Lots of parties for my leisure
So much fun and so much pleasure.

Chorus

3. Dainty pastries for me to eat
With almonds and honey so sweet.

Chorus


Silent Night in 11 Languages:

(English, Irish, German, Norwegian, French, Portuguese, Italian, Spanish, Romanian, Russian and Swedish)

English lyrics:


Silent night, holy night!
All is calm, all is bright.
Round yon Virgin, Mother and Child.
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace


Jingle Bells (American Christmas Carol):

(Background to this song: http://www.jingle-bells-lyrics.com/)


Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bobtail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!
(chorus)

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
                                      
A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon, Miss Fanny Bright
Was seated by my side,
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
He got into a drifted bank
And then we got upsot.

|: chorus:|

A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow,
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh,
He laughed as there I sprawling lie,
But quickly drove away.

|: chorus:|

Now the ground is white
Go it while you're young,
Take the girls tonight
and sing this sleighing song;
Just get a bobtailed?bay
Two forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! you'll take the lead.

|: chorus:|
 

Oh what fun it was to sing these songs! :)